Nessa sexta-feira (06), finalmente foi lançado o tão esperado o “This Summer”, novo EP da Alessia Cara. Com o total de 6 faixas, o EP conta sua história neste verão e foi todo escrito em uma semana, com exceção da faixa “October”, que já estava sendo guardada há um tempinho. O EP foi todo escrito por Alessia e produzido por Jon Levine, Mike Sabath, Caye Midi Jones.

Quatro das seis faixas já haviam sido lançadas, e agora no lançamento oficial, Alessia nos surpreende com as duas restantes, “Like You” e “What’s On Your Mind”. Ouça as faixas abaixo e confira letra + tradução:

Like You

LETRA:

Almost made my lose my cool for a minute
Almost forgot who I am for a minute
Almost forgot that you count on your lucky stars
That you ever even had me for a minute

I mind my business and I still get burned
But it’s only painful if I let it hurt (Let it hurt)
Go ahead and fill up all your voids with parts of her
I won’t be holding my breath

You said, “I’m happy that I found you” (Happy that I found you)
Boy, you went in for the kill (For the kill)
You said, “I’ve never ever, ever met a girl like you”
And boy, you’ll never will (Never will, never will)
Boy, you’ll never will

No one’s gonna see you
And hear you feel you quite as well
Don’t tell me you can’t tell
How can you notice what a real thing is
If you don’t even know yourself? (Yeah)

Go mind your P’s and Q’s, I’ll mind my own (Mind my own)
But don’t you come knocking when you’re alone (You’re alone)
I have been pushed as far as I can go
And I won’t hold my breath

You said, “I’m happy that I found you” (Happy that I found you)
Boy, you went in for the kill (For the kill)
You said, “I’ve never ever, ever met a girl like you”
And boy, you’ll never will (Never will, never will)
Boy, you’ll never will

You won’t get any of my tears
No, not this time
Lucky for you I have been hurt enough to know I’ll be fine

I mind my business and I still get burned
I’m too young to care, too old to let it hurt
I am not a second choice, if I’m not the first
So don’t hold your breath

You said, “I’m happy that I found you” (Happy that I found you)
Boy, you went in for the kill (For the kill)
You said, “I’ve never ever, ever met a girl like you”
And boy, you’ll never will (Never will, never will)
Boy, you’ll never will (Never will, never will)
Boy, you’ll never will

TRADUÇÃO:

Quase fez eu perder minha calma por um minuto
Quase esqueci quem eu sou por um minuto
Quase esqueci que você conta com suas estrelas da sorte
Que você já me teve por um minuto

Eu tomo conta da minha vida e ainda me dou mal (ainda me dou mal)
Só é doloroso se eu deixar machucar (deixar machucar)
Vá em frente e preencha todos o seu vazio com partes dela
Eu não vou segurar minha respiração

Você disse: “Estou feliz por ter te encontrado” (feliz por ter te encontrado)
Garoto, você entrou pela matança (pela matança)
Você disse: “Eu nunca, nunca conheci uma garota como você”
E garoto, você nunca conhecerá (nunca conhecerá, nunca conhecerá)
Garoto, você nunca conhecerá

Ninguém irá te ver, te ouvir e te sentir tão bem
Não me diga que você não vê
Como você pode perceber o que é real
Se você nem se conhece? (yeah)

Vá cuidar dos seus P’s e Q’s, eu vou ficar na minha (ficar na minha)
Mas não venha bater na porta quando você estiver sozinho
Porque eu fui puxada mais longe do que posso ir
E eu não vou segurar minha respiração

Você disse: “Estou feliz por ter te encontrado” (feliz por ter te encontrado)
Garoto, você entrou pela matança (pela matança)
Você disse: “Eu nunca, nunca conheci uma garota como você”
E garoto, você nunca conhecerá (nunca conhecerá, nunca conhecerá)
Garoto, você nunca conhecerá

Você não receberá nenhuma das minhas lágrimas, não, não desta vez
Sorte sua que eu fui ferida o suficiente para saber que ficarei bem
Eu tomo conta da minha vida e ainda me dou mal
Eu sou muito jovem para me importar, velha demais para deixar doer
Não sou uma segunda opção, se não sou a primeira
Então não prenda a respiração

Você disse: “Estou feliz por ter te encontrado” (feliz por ter te encontrado)
Garoto, você entrou pela matança (pela matança)
Você disse: “Eu nunca, nunca conheci uma garota como você”
E garoto, você nunca conhecerá (nunca conhecerá, nunca conhecerá)
Garoto, você nunca conhecerá

What’s On Your Mind

LETRA:

Poured my heart out last night
Wrote a song with some good lines, I
Spill my feelings on you sometimes
But at least you know ‘em
Had a one-way talk with your voicemail
Called out but you weren’t there, and
Now you’re back and it’s not fair, whatcha doin’

You say you thought about me all along
(Say you thought about me)
But never said a thing till I was gone

How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I don’t have a crystal ball (Hey)
I can’t see through your walls, you should know better
How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I’m tired of cracking codes (Hey)
If you want me, let me know
You should know better
Better

Bottle it up like fine wine
But don’t rely on the grapevine
I always fall for the shy guy
What was I excpecting?
So lay it all out on the table
You felt it but you never said so
Even Juliet and Romeo couldn’t outsmart communication

If you don’t wanna talk that’s fine by me (Fine by me)
But don’t get mad when I get up and leave

How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I don’t have a crystal ball (Hey)
I can’t see through your walls, you should know better
How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I’m tired of cracking codes (Hey)
If you want me, let me know, you should know better
Better

Speak now or forever hold your tongue
You should know better
You should know better
Speak now or forever hold your tongue
You should know better
You should know better

How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I don’t have a crystal ball (Hey)
Can’t see through your walls, you should know better
How am I supposed to know what’s on your mind? (Hey)
I’m tired of cracking codes (Hey)
If you want me, let me know, you should know better
(Know, know, know, know)
Better

You should know better
You should know better
Speak now or forever hold
You should know better
You should know better

TRADUÇÃO:

Derramei meu coração noite passada
Escrevi uma música com algumas boas falas,
Eu derramo meus sentimentos em você às vezes
Mas pelo menos você sabe
Tive uma conversa de mão única com seu correio eletrônico
Chamei mas você não estava lá, e
Agora você está de volta e não é justo, o que você está fazendo?

Você diz que pensou em mim o tempo todo
(Diz que pensou em mim)
Mas nunca disse nada até eu partir

Como vou saber o que está em sua mente?
Eu não tenho uma bola de cristal
Eu não consigo ver através de suas paredes, você deveria saber melhor
Como vou saber o que está em sua mente?
Estou cansada de decifrar códigos
Se você me quer, me avise, você deveria saber melhor

Engarrafe como um bom vinho
Mas não confie na videira, eu
Sempre caio na do cara tímido
O quê eu estava esperando?
Então coloque tudo sobre a mesa
Você sentiu, mas nunca disse isso
Até Julieta e Romeu não podiam ser mais espertos que a comunicação

Se você não quer falar, tudo bem por mim (tudo bem por mim)
Mas não fique bravo quando eu me levantar e sair

Como vou saber o que está em sua mente?
Eu não tenho uma bola de cristal
Eu não consigo ver através de suas paredes, você deveria saber melhor
Como vou saber o que está em sua mente?
Estou cansada de decifrar códigos
Se você me quer, me avise, você deveria saber melhor
Melhor

Fale agora ou segure para sempre sua língua
Você deveria saber melhor
Você deveria saber melhor
Fale agora ou segure para sempre sua língua
Você deveria saber melhor
Você deveria saber melhor

Como vou saber o que está em sua mente?
Eu não tenho uma bola de cristal
Não consigo ver através de suas paredes, você deveria saber melhor
Como vou saber o que está em sua mente?
Estou cansada

Você deveria saber melhor
Você deveria saber melhor
Fale agora ou segure para sempre
Você deveria saber melhor
Você deveria saber melhor

Para ouvir e comprar o EP na sua plataforma preferida, clique aqui.