Trazendo um pouco do gostinho do seu terceiro álbum de estúdio, Alessia Cara apresenta dois singles de uma vez. “Sweet Dream”, a primeira a ter clipe lançado, relata sua luta contra insônia e ansiedade apesar de ter uma batida mais animada. “Shapeshifter” é uma canção mais ousada e fala sobre a confiança e maturidade que Alessia obteve durante um relacionamento no qual se machucou. Esta, foi produzida por Salaam Remi, conhecido por produzir toda a discografia de Amy Winehouse. O álbum, ainda sem nome anunciado, está previsto para o mês de setembro ou outubro.

Confira o clipe e a letra + tradução das músicas abaixo:

Sweet Dream

Letra:

4:55, everybody else is snoring
My heavy eyes, I can never seem to close ’em
My running mind, just can’t catch you when it’s going
Is it late at night or is it early in the mornin’?

Only, so many sheep a girl can count
Patchouli candles burnin’ out
I try to meditate it all away
But damn, it is too quiet now
Daylight helps distract my head
Monsters hide under my bed
They bother me with all kinds of things like
“Where do I go when I’m dead?”

Is it too much to ask for a sweet dream?
Need a step back from my feelings
Life is not so bad when I’m sleeping
Is it too much to ask, too much to ask for a
A sweet dream
For a sweet dream

6:58, sun’s peakin’ through the curtains
I drift away, suddenly the wheels are turnin’
Songs are in my head, scary thoughts begin to worsen
Once I’m wide awake, it’s too hard to reverse it

Chirpin’ birds are flying ’round my house
Patchouli candles burnin’ out
I try to meditate it all away
But damn, it is too quiet now
Daylight helps distract my head
Monsters hide under my bed
They bother me with all kinds of things like
That one stupid thing I said

Is it too much to ask for a sweet dream? (Sweet dream)
Need a step back from my feelings (Feelings)
Life is not so bad when I’m sleeping
Is it too much to ask, too much to ask for a
A sweet dream
For a sweet dream
A sweet dream
For a sweet dream

Sandman, can you visit me?
All I want is a sweet dream

8:31, I’m slurrin’ every word now
I pray this cold coffee helps me with the rebound
How does everybody I know, know how to sleep sound?
When we’re all a mess, I guess the only way out is a

A sweet dream (Sweet dream, sweet dream)
Is a sweet dream (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)
A sweet dream (Oh yeah, yeah, ayy, ayy)
Is a sweet dream (Yeah, ayy, ayy)

Tradução:

4:55, todo mundo está roncando
Meus olhos pesados, eu nunca consigo fechá-los
Minha mente corrente, só não pode te pegar quando está indo
É tarde da noite ou é de manhã cedo?

Apens, há tantas ovelhas que uma garota pode contar
Velas de patchouli estão queimando
Eu tento meditar para tudo
Mas droga, está muito quieto agora
A luz do dia ajuda a me distrair
Monstros se escondem debaixo da minha cama
Eles me incomodam com todo tipo de coisas como
“Para onde vou quando morrer?”

É pedir muito por um sonho doce?
Preciso me afastar dos meus sentimentos
A vida não é tão ruim quando estou dormindo
É pedir demais, pedir demais
Um doce sonho
Por um doce sonho

6:58, o sol está aparecendo através das cortinas
Eu me afasto, de repente as rodas estão girando
Canções estão na minha cabeça, pensamentos assustadores começam a piorar
Uma vez que estou acordada, é muito difícil reverter isso

Pássaros cantantes voam pela minha casa
Velas de patchouli estão queimando
Eu tento meditar para tudo
Mas droga, está muito quieto agora
A luz do dia ajuda a me distrair
Monstros se escondem debaixo da minha cama
Eles me incomodam com todo tipo de coisas como
Aquela coisa estúpida que eu disse

É demais pedir um sonho doce? (Doce sonho)
Preciso me afastar dos meus sentimentos (Sentimentos)
A vida não é tão ruim quando estou dormindo
É pedir demais, pedir demais
Um doce sonho
Por um doce sonho
Um doce sonho
Por um doce sonho

Sandman, pode me visitar?
Tudo o que quero é um doce sonho

8:31, eu estou enrolando todas as palavras agora
Rezo para que este café frio me ajude a me recuperar
Como é que toda a gente que conheço sabe como dormir bem?
Quando todos estamos uma bagunça, eu acho que a única maneira é um

Um doce sonho (Doce sonho, doce sonho)
É um doce sonho (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)
Um doce sonho (Oh yeah, yeah, ayy, ayy)
É um doce sonho (Yeah, ayy, ayy)

 

Shapeshifter

Clipe dia 23 de julho

Letra:

I can’t quite put my finger on you
You shapeshifter
I don’t even know if you believe you
You minddrifter
I should’ve known it wouldn’t be you
You big quitter
What a way to go, you didn’t need to
I’m still bitter

Who was I to think that I could be the one to change your mind
To mean more than some history, to have time on my side?
Who was I to think that I could stop the sun from setting on us
Said you wouldn’t break your promise, Mr. Honest

Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
Go figure, team switcher, it’s a shame
Did I get fooled or are you a fool just like me?

Replaced your guilt with philosophy, bright idea
I bet you forgot you said you need me, on tequila
Thought the two of us, we’re dancing in a dream, buzz killer
We were never two, my dear, we were three (Hmm)

And who was I to think that I could be the one to make your choice
To mean more than some history, to cut through all the noise?
Who were you to think I would be fine being disrespected
I hope someday you regret it, yeah, I said it

Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
Go figure, team switcher, it’s a shame
Did I get fooled or are you a fool just like me?

Shape (Uh-huh, uh-huh)
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)
Shapeshifter
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)

Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
Go figure, team switcher, it’s a shame
Did I get fooled or are you a fool just like me?

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh
(Kaboom)

Tradução:

Eu não consigo nem te identificar
Seu metamorfo
Nem sei se você acredita em si mesmo
Seu nômade de ideias*
Eu deveria saber que não seria você
Seu grande desistente
Que maneira de agir, você não precisava fazer isso
Eu ainda estou amargurada

Quem era eu para pensar que eu poderia ser a única a te fazer mudar de ideia
A significar algo mais do que uma história, para ter tempo do meu lado?
Quem era eu para pensar que eu poderia parar o sol de se pôr em nós
Você disse que não quebraria sua promessa, Sr. Honesto

Não sei se te quero de volta ou tê-lo de volta um dia
Não sei se estou zangada ou triste por você não ter ficado
Vai entender, essa galera que muda sempre, é uma vergonha
Fui enganada ou você é um tolo como eu?

Substituiu sua culpa por filosofia, brilhante ideia
Aposto que você esqueceu que disse que precisava de mim, bêbado de tequila
Pensei que nós dois, estávamos dançando em um sonho, estraga-prazeres
Nós nunca fomos dois, meu querido, nós éramos três (Hmm)

Quem era eu para pensar que eu poderia ser a única a te fazer mudar de ideia
A significar algo mais do que uma história, para acabar com todo o barulho?
Quem era você para achar que eu ficaria bem sendo desrespeitada?
Espero que um dia se arrependa, sim, pronto, eu disse

Não sei se te quero de volta ou tê-lo de volta um dia
Não sei se estou zangada ou triste por você não ter ficado
Vai entender, essa galera que muda sempre, é uma vergonha
Fui enganada ou você é um tolo como eu?

Meta- (Uh-huh, uh-huh)
Metamorfo (Uh-huh, uh-huh)
Metamorfo
Metamorfo (Uh-huh, uh-huh)
Metamorfo (Uh-huh, uh-huh)

Não sei se te quero de volta ou tê-lo de volta um dia
Não sei se estou zangada ou triste por você não ter ficado
Vai entender, essa galera que muda sempre, é uma vergonha
Fui enganada ou você é um tolo como eu?

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh
(Kaboom)

*Pessoa que muda de ideia toda hora.