Como prometido, estão sendo liberadas faixas do novo EP antes do lançamento do mesmo, programado para dia 6 de setembro. A terceira faixa do “This Summer” a ser liberada foi “Okay Okay”; “minha melhor amiga disse pra mim, ‘eu sei justamente o que precisamos: uma música sua para nos curtirmos”, canta Alessia nos primeiros versos.

Ouça no player abaixo ou no seu serviço de streaming:

LETRA:

My best friend said to me, “I know just what we need
A song of yours that we could feel ourselves to”
Said it’d be a test, ’cause you know I’m always stressed
Come to think of it, I guess I’ve never cared to

She said, “You won’t know if you never commit”
So here’s me convincing myself I’m the sh-

I’m a million trick pony*
The number one and only
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
(Okay, okay)
Turn pain into a paycheck
Should see me in a sundress
I do it all with ease, I should give a lessons
(Okay, okay, okay)

Maybe if I write it down, I’ll make it real somehow
‘Cause everyone’s allowed to feel amazing

And I’ll never know if I never commit
So here’s me convincing myself I’m the sh-

I’m a million trick pony
The number one and only
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
(Okay, okay)
Turn pain into a paycheck
Should see me in a sundress
I do it all with ease, I should give a lessons
(Okay, okay, okay)

Fake it until I make it, ring true
One day I’ma be better at feelin’ cool
Fake it until I make it, ring true
One day I’ma be better at feelin’ like a

Million trick pony
The number one and only
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
(Okay, okay)
Turn pain into a paycheck
Should see me in a sundress
I do it all with ease, I should give a lessons
(Okay, okay, okay)

TRADUÇÃO:

Minha melhor amiga disse para mim, “Eu sei o que nós precisamos
Uma música sua que nos permita nos divertir”
Disse que seria um teste, porque você sabe, eu sempre estou estressada
Pensando bem, eu nunca me importei

Ela disse, “Você não vai saber se nunca arriscar”
Então aqui estou eu convencendo a mim mesma de que eu sou fo-

Eu sou multitalentosa
A primeira e única
Numa escala de 1 à 10, eu estou no 11
(Okay, okay
Transformo a dor em dinheiro
Você deveria me ver num vestido de verão
Faço isso tudo com facilidade, eu deveria dar aulas
(Okay, okay, okay)

Talvez se eu escrever, vou tornar isso real de alguma forma
Porque todo mundo tem o direito de se sentir incrível

E eu nunca sei se eu nunca arrisco
Então aqui estou eu convencendo a mim mesma de que eu sou fo-

Eu sou multitalentosa
A primeira e única
Numa escala de 1 à 10, eu estou no 11
(Okay, okay
Transformo a dor em dinheiro
Você deveria me ver num vestido de verão
Faço isso tudo com facilidade, eu deveria dar aulas
(Okay, okay, okay)

Finjo até conseguir, parece verdadeiro
Um dia eu vou ser melhor em me sentir legal
Finjo até conseguir, parece verdadeiro
Um dia eu vou ser melhor em me sentir como uma

Multitalentosa
A primeira e única
Numa escala de 1 à 10, eu estou no 11
(Okay, okay)
Transformo a dor em dinheiro
Você deveria me ver num vestido de verão
Faço isso tudo com facilidade, eu deveria dar aulas
(Okay, okay, okay)

*“Million trick pony” é um trocadilho com a expressão “one trick pony”, que significa quando a pessoa só sabe fazer uma coisa/só faz sucesso uma vez. No caso, com “million”, Alessia quer dizer que tem talento pra fazer de tudo.